Présentation
Publié le 14 Juillet 2024
/image%2F3135486%2F20240714%2Fob_6f24aa_img-1001-2.jpeg)
Traductrice spécialisée dans le domaine culturel et le développement personnel, je propose un service de traduction (EN/NL>FR), d'édition de traduction automatisée (MTPE), de révision de textes littéraires ou commerciaux, de révision par un tiers et de transcréation.
Rigoureuse, j'accorde de l'importance à maintenir une qualité optimale jusque dans les détails. Mon expérience dans le domaine de la communication, ainsi que plusieurs années d'expatriation au Royaume-Uni et aux Pays-Bas me permettent d'offrir une expertise sur des bases solides. Attachée de presse reconvertie, mes qualités rédactionnelles et mes connaissances linguistiques contribuent à promouvoir un style adapté à chaque type de document et à l'environnement culturel concerné.
Passionnée par les mots et les jeux de l'esprit, je suis intéressée par tout ce qui est novateur mais aussi traditionnel. Ma mission est de contribuer à la diffusion d'information digne d'intérêt, ce qui est essentiel dans un monde où l'information est abondante sans pour autant être pertinente.
Je traduis en moyenne 2500 mots par jour, et je révise/édite 5000 mots par jour. Ceci n'est qu'une indication et peut varier en fonction de la complexité du travail et de son support.