Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Traduction NL/EN>FR - Traduction littéraire - Localisation de sites web - Documentation et Rédaction de contenu en français et en anglais - MTPE - Please feel free to contact me in English (or French) at: info@scriptoriumfr.com or via the contact form. I will get back to you within a few hours. Ook in het Nederlands!

ecriture de contenu

Services de Traduction et de Rédaction

Publié le 20 Mai 2023 par Nathalie Le Doeuff dans traduction, Écriture de contenu, Traduction littéraire

Services de Traduction et de Rédaction

Localisation de votre site Web De l'anglais ou du néerlandais vers le français Du français vers l'anglais Traduire un site Web, c’est s’assurer que votre message d’origine soit adapté à la culture de la langue cible sans perte d’information au cours du...

Lire la suite

Domaines de Prédilection

Publié le 11 Mai 2023 par Nathalie Le Doeuff dans Écriture de contenu, traduction

Domaines de Prédilection

La traduction et l'écriture se libèrent dans la passion, lorsque l'esprit jubile parce qu'il connait son affaire. L'éloquence du scribe est stimulée par l'intérêt qu'il porte au sujet. Les tiroirs de la mémoire où se terrent les corrélations, termes précis...

Lire la suite

MTPE, Révision et Édition

Publié le 20 Mai 2021 par Nathalie Le Doeuff dans traduction, Écriture de contenu

MTPE, Révision et Édition

Éditer un texte traduit par une machine, (MTPE : Machine Translation Post Editing) est un savoir-faire qui vient s'ajouter aux compétences des traducteurs/traductrices d'aujourd'hui. Bien que ce ne soit pas un travail demandant un effort cognitif aussi...

Lire la suite